"Уголь", Одри Лорд
Mar. 13th, 2014 01:11 pmПеревод стихотворения американской поэтессы карибского происхождения, лесбийской феминистки Одри Лорд.
Уголь
Я
Суть та
Чернота
Что выговаривается
Из глубины земли.
Открытое может быть разным.
Как в узел из пламени входит алмаз.
Как звук входит в слово, окрашен
Ценой, которую платишь
За то, что открыла рот.
Есть слова, что открыты
Как бриллианты в витрине,
Поют в проходящих лучах.
Есть другие слова, как квитанции ставок
На скачках – купи, подпишись, оторви –
И кто бы ни выиграл, а корешок остается –
Плохо вырванный зуб, осколком колет язык.
Есть слова, что живут в моей глотке,
Плодятся там, как гадюки. Другие знают о солнце,
Цыганами бродят по языку,
Ищут просвет, чтоб прорваться сквозь губы,
Как воробышки из скорлупы.
Есть слова,
Что, как дьявол, терзают.
Любовь – тоже слово, тоже бывает открытой,
Как в узел пламени входит алмаз.
Я черна. Я к вам из глубины земли.
Так примите теперь мое слово,
Как яхонт на ярком свету.
( Оригинал )
Уголь
Я
Суть та
Чернота
Что выговаривается
Из глубины земли.
Открытое может быть разным.
Как в узел из пламени входит алмаз.
Как звук входит в слово, окрашен
Ценой, которую платишь
За то, что открыла рот.
Есть слова, что открыты
Как бриллианты в витрине,
Поют в проходящих лучах.
Есть другие слова, как квитанции ставок
На скачках – купи, подпишись, оторви –
И кто бы ни выиграл, а корешок остается –
Плохо вырванный зуб, осколком колет язык.
Есть слова, что живут в моей глотке,
Плодятся там, как гадюки. Другие знают о солнце,
Цыганами бродят по языку,
Ищут просвет, чтоб прорваться сквозь губы,
Как воробышки из скорлупы.
Есть слова,
Что, как дьявол, терзают.
Любовь – тоже слово, тоже бывает открытой,
Как в узел пламени входит алмаз.
Я черна. Я к вам из глубины земли.
Так примите теперь мое слово,
Как яхонт на ярком свету.
( Оригинал )