aconite26: (Default)
aconite26 ([personal profile] aconite26) wrote2016-10-15 06:18 pm

эти ваши Болконские

Начала перечитывать "Войну и мир", в переводе на английский. Вполне приличный перевод кстати, Луиз и Эйлмера Мод, тридцатых годов. Переводчики были лично знакомы с Толстым и подолгу бывали в России, это видимо способствует.
Но конечно впечатления, мягко говоря, совсем не те, что двадцать пять лет назад.
Андрей Болконский и Пьер Безухов - они же типа были положительные герои? Но каким образом?:) Ожидалось, типа, что как минимум один из них средней читательнице должен нравиться или хотя бы быть симпатичен? Еще кто-то после этого удивлялся, кажется, "Крейцеровой сонате"? Хм.
А еще я недавно где-то прочитала, что они вроде как оба альтер-эго Толстого, только с разных сторон. Вообще на самом деле прикольная динамика, когда два твоих альтер-эго презирают всех и только друг на друга смотрят с неподдельной симпатией, переходящей в восхищение. (У меня в фике тоже похожая динамика намечается под конец, так что конкретно это мне в общем нравится, да:)

[identity profile] genuine-elka.livejournal.com 2016-10-18 05:49 pm (UTC)(link)
Вот да, возможно. Такая тихая мизогиния, не деятельная, а "пофиг, что болтает эта красивая птичка".

[identity profile] aconite26.livejournal.com 2016-10-18 06:06 pm (UTC)(link)
Да, исключение женщин из круга тех, к кому можешь относиться серьезно.