aconite26: (Default)
aconite26 ([personal profile] aconite26) wrote2016-10-15 06:18 pm

эти ваши Болконские

Начала перечитывать "Войну и мир", в переводе на английский. Вполне приличный перевод кстати, Луиз и Эйлмера Мод, тридцатых годов. Переводчики были лично знакомы с Толстым и подолгу бывали в России, это видимо способствует.
Но конечно впечатления, мягко говоря, совсем не те, что двадцать пять лет назад.
Андрей Болконский и Пьер Безухов - они же типа были положительные герои? Но каким образом?:) Ожидалось, типа, что как минимум один из них средней читательнице должен нравиться или хотя бы быть симпатичен? Еще кто-то после этого удивлялся, кажется, "Крейцеровой сонате"? Хм.
А еще я недавно где-то прочитала, что они вроде как оба альтер-эго Толстого, только с разных сторон. Вообще на самом деле прикольная динамика, когда два твоих альтер-эго презирают всех и только друг на друга смотрят с неподдельной симпатией, переходящей в восхищение. (У меня в фике тоже похожая динамика намечается под конец, так что конкретно это мне в общем нравится, да:)

[identity profile] a-nefiodova.livejournal.com 2016-10-15 04:47 pm (UTC)(link)
Я видела комментарии от женщин типа "все там мудаки, один Болконский ничего", а по-моему, он главный мудак и есть, если не считать его папаши.

[identity profile] aconite26.livejournal.com 2016-10-15 06:33 pm (UTC)(link)
Как-то так, да:) Прототип папаши вроде дедушка Толстого, если ничего не путаю.