о настоящих романтиках
Apr. 1st, 2004 11:44 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вот Чацкий - настоящий романтик. "Служить бы рад, прислуживаться тошно." То есть, служить бы рад, но только не под боссом. Романтический идеал абсолютной цельности и свободы личности. У них там полярный контраст между теми, кто "при государыне служил Екатерине", и поколением Чацкого: или при дворе затылок расшибать (не то что даже лоб), или уж не снисходить даже до признания того, что ты как индивидуум всё-таки часть московского света. Ведь куда он ни приедет в своей карете, везде будет эксцентричным московским барином (вариант - мрачным русским господином).
Интересным образом романтические идеалы сочетались у нерусского романтика Гёте, с государственной службой.
За это, наверное, Веничка Ерофеев и вывел его как двуличного проходимца, который и пить не пьёт, и стреляться не стреляется, а просто за своих персонажей "торчит по мнению". Не настоящий романтик, в отличии от Венички, который с идеалами поступает честно и буквально: прилагает их прямо к бедной долготерпеливой плоти :-)
Кстати, вполне вероятно, что настоящий Ерофеев этого стопроцентного романтизма не разделял. Он, похоже, сохраняет (сохранял?) между Веничкой и собой серьёзную ироническую дистанцию, которая очень поражает, например, в том, как он озвучил свою поэму. На тех кассетах, что у нас есть, он не позволяет живому своему голосу и присутствию даже заполнить многоточия канонического текста - песнь есть песнь, из неё слова не только не выкинешь, но и не добавишь тоже, даже если это ты же сам её когда-то и сложил.
Интересным образом романтические идеалы сочетались у нерусского романтика Гёте, с государственной службой.
За это, наверное, Веничка Ерофеев и вывел его как двуличного проходимца, который и пить не пьёт, и стреляться не стреляется, а просто за своих персонажей "торчит по мнению". Не настоящий романтик, в отличии от Венички, который с идеалами поступает честно и буквально: прилагает их прямо к бедной долготерпеливой плоти :-)
Кстати, вполне вероятно, что настоящий Ерофеев этого стопроцентного романтизма не разделял. Он, похоже, сохраняет (сохранял?) между Веничкой и собой серьёзную ироническую дистанцию, которая очень поражает, например, в том, как он озвучил свою поэму. На тех кассетах, что у нас есть, он не позволяет живому своему голосу и присутствию даже заполнить многоточия канонического текста - песнь есть песнь, из неё слова не только не выкинешь, но и не добавишь тоже, даже если это ты же сам её когда-то и сложил.
no subject
Date: 2004-04-03 02:15 pm (UTC)Интересно...хм..